Florencja, Ravello, Syrakuzy, Berlin

W dziesiątym, jubileuszowym odcinku podcastu W księgarni opowiadaliśmy o czterech niewielkich książkach Wydawnictwa Austeria. Co istotne, omawiane w tym i w poprzednich odcinkach publikacje można już kupić w otwartym od 12 maja sklepie Muzeum Pana Tadeusza. 

Wydawnictwo Austeria działa na polskim rynku od kilkunastu lat, specjalizuje się w starannie wydanych, często bibliofilskich wydaniach książek i notesów, realizuje kilka serii, takich jak Joseph Roth. Dzieła zebrane, Notesy Podróżnicze, Polscy Żydzi | Studia i Teksty, Literatura Jidysz

W audycji omówione zostały następujące książki:

Moja Florencja Roberta Salvadoriego, urodzonego w 1943 roku właśnie we Florencji. Autor jest eseistą, tłumaczem literatury francuskiej, wydawcą, znawcą heglizmu. Opublikował m.in. Poszukiwanie nowoczesności, Włoskie dzieciństwo, Mitologia nowoczesności, Pejzaże miasta. Moja Florencja to między innymi wspomnienia z dzieciństwa narratora, opisy charakterystycznych dla miasta miejsc – placów, ulic, Cmentarza Anglików, kawiarni literackich, faszystowskiej architektury, ale również historia toskańskiej stolicy. Do wydawnictwa dołączone są czarno-białe fotografie przedstawiające Ogrody Boboli, falę powodziową na rzece Arno, dworzec Santa Maria Novella, zbombardowany most Ponte alle Grazie z 1944, okolice Mercato Vecchio i getta w trakcie wyburzenia.

Drugą książkę Austerii, o której wspomina podcast, napisał Robert Papieski. Jest to Powrót do Ravello. Papieski jest tłumaczem, krytykiem literackim, eseistą, znawcą twórczości Jarosława Iwaszkiewicza. W Powrocie… opowiada o poznawaniu tego właśnie pisarza, o wędrowaniu jego drogami, o chodzeniu śladem dziennika Podróż do Włoch. Papieski wspomina korespondencję Iwaszkiewicza z Lechoniem czy Herlingiem-Grudzińskim na tle historii Ravello. 

Trzecia pozycja to Syrakuzańskie Jarosława Mikołajewskiego – poety, prozaika, tłumacza z języka włoskiego, eseisty, reportażysty, autora książek dla dzieci. Autor pełnił funkcję dyrektora Instytutu Polskiego w Rzymie, przekładał utwory Dantego, Petrarki, Montalego, Pasoliniego, Leviego i wielu innych, w tym m.in. Pinokia Carla Collodiego. Mikołajewski swoje sycylijskie obserwacje mocno wiąże z sytuacją uchodźców próbujących dostać się do Europy przez włoskie wyspy i jego zwiedzanie Sycylii ma w tle właśnie kryzys migracyjny. Wzbogacony pięcioma fotografiami tekst opowiada między innymi o zwiedzaniu kościołów, przeplatając tekst prozatorski z wierszami autora.

Ostatnia książka to Berlińskie widoki Marka Zagańczyka, pisarza, eseisty, wydawcy, zastępcy redaktora naczelnego „Zeszytów Literackich”. Autor w swojej twórczości porusza się śladami innych humanistów, m.in. Pawła Muratowa, Zbigniewa Herberta, Jarosława Iwaszkiewicza. W Berlińskich… wędruje po stolicy Niemiec, odwołując się do dzieł i biografii Witolda Gombrowicza i Vladimira Nabokova.


Więcej publikacji