„Tłumacz Migam” w Muzeum Pana Tadeusza
-
- dostępność tłumaczy:
- wtorek–piątek,
w godzinach 9.30–16.00
- usługa Tłumacz Migam jest bezpłatna
- skorzystanie z usługi jest możliwe stacjonarnie w muzeum lub poprzez stronę internetową
- realizacja usługi wymaga urządzenia wyposażonego w kamerę i podłączonego do Internetu
Muzeum Pana Tadeusza wprowadza usługę „Tłumacz Migam”.
W ramach działań zwiększających dostępność naszej witryny dla osób ze specjalnymi potrzebami, podjęliśmy współpracę z serwisem Migam. Oferowana usługa umożliwia kontakt online z tłumaczem Polskiego Języka Migowego z poziomu przeglądarki internetowej na dowolnym urządzeniu wyposażonym w kamerę. Zachęcamy do skorzystania z udogodnienia.
Muzeum Pana Tadeusza realizuje szereg zadań związanych z dostosowaniem oferty do potrzeb osób ze specjalnymi potrzebami. Informacje praktyczne o wprowadzonych rozwiązaniach i zwiedzaniu prezentuje projekt Muzeum dostępne.
O Migam
Pierwszym językiem Głuchych klientów jest Polski Język Migowy, który ma odrębną od polskiego gramatykę i składnię. W związku z tym Głusi mają trudności ze zrozumieniem tekstu pisanego w języku polskim, a osoba nieznająca języka migowego ma problem ze zrozumieniem szyku zdań napisanych przez osobę Głuchą. Do skutecznej komunikacji nie wystarczy jedynie kartka i długopis…
Aby zlikwidować tę barierę komunikacyjną, uruchomiliśmy „Tłumacza Migam” – usługę natychmiastowego połączenia wideo z tłumaczem języka migowego z poziomu przeglądarki internetowej, aplikacji mobilnej oraz dowolnego urządzenia wyposażonego w kamerę i z podłączeniem do Internetu.
*materiały Migam.org