Spotkanie wokół książki „Dramat staroindyjski” Wydawnictwa Ossolineum

Teatr najantyczniejszy – Spotkanie wokół książki Dramat staroindyjski w serii Biblioteka Narodowa Wydawnictwa Ossolineum 

  • czwartek, 22 lutego 2018, godz. 18.00

  • wstęp bezpłatny, liczba miejsc ograniczona, wejściówki do odebrania w kasach muzeum, możliwa rezerwacja mailowa: zapisy@ossolineum.pl

Wydawnictwo Ossolineum wraz z Muzeum Pana Tadeusza zapraszają na spotkanie poświęcone książce Dramat staroindyjski w serii Biblioteka Narodowa.

Podczas spotkania M. Krzysztof Byrski – autor przekładu i opracowania tomu – oraz znawca kultury indyjskiej, teatrolog Piotr Rudzki, opowiedzą o najwspanialszych osiągnięciach klasycznej literatury sanskryckiej, znaczeniu dramatu dla kultury dawnych i współczesnych Indii, a także o Natjaśastrze, czyli traktacie o teatrze.

Konwencję delikatną, […] charakteryzują piękne stroje, szczególne i rozmaite, w której występują kobiety i mają miejsce liczne pieśni i tańce… – czytamy w Natjaśastrze. Znakomitą ilustracją kaiśiki wrytti, czyli konwencji delikatnej, jest taniec bharatanatyam, który w trakcie spotkania wykona Alicja Jezierska.

* * * *

Maria Krzysztof Byrski – profesor nauk humanistycznych; urodzony w Wilnie, syn teatralników Ireny z Szymańskich i Tadeusza. Ukończył studia indologiczne na Uniwersytecie Warszawskim. Doktoryzował się na Banaras Hindu Univeristy w Waranasi w Indiach. W latach 1990–1996 przebywał w tym kraju na placówkach dyplomatycznych. Przez kilka dekad związany z Instytutem Orientalistycznym Uniwersytetu Warszawskiego. Autor ponad stu publikacji w języku polskim, angielskim i hindi.

Piotr Rudzki – doktor nauk humanistycznych; adiunkt w Instytucie Filologii Polskiej Uniwersytetu Wrocławskiego. Wykładał także na Uniwersytecie Delhijskim. Przez rok doradzał ambasadorowi RP w Indiach Krzysztofowi Mroziewiczowi w sprawach nauki i kultury, organizując m.in. festiwal Polish Autumn India 2000, w czasie którego zaprezentowano tam po raz pierwszy Witkacego, Grotowskiego, Scenę Plastyczną KUL czy zespół Koniaków. Zajmuje się sztukami widowiskowymi. Do niedawna kierownik literacki Teatru Polskiego we Wrocławiu.

Alicja Jezierska (Ahalya) – swoją przygodę z tańcem rozpoczęła w wieku 8 lat. Uczyła się tańców indyjskich i Bollywood m.in. u Rady Żivković i Doroty Szaro-Kokot (Shadory). Od 2011 roku ćwiczy Bharatanatyam pod okiem Agnieszki Kapelko. W 2014 roku spędziła pięć tygodni w Indiach w Chennai, gdzie uczyła się klasycznego tańca indyjskiego u Kalaimamani Sailaja. Współpracuje z wrocławską grupą Mayura (Bharatanatyam) i Rangoli Project (Bollywood).

o książce:


Dramat staroindyjski
tłumaczenie, wybór, wstęp i opracowanie: Maria Krzysztof Byrski
seria Biblioteka Narodowa

Wydawnictwo Ossolineum 2017

Kiedy niebianie odmówili zajęcia się sztuką teatru, Brahma przekazał stosowną wiedzę Bharatamuniemu, a ten przysposobił do roli aktorów swoich stu synów. Pierwsze widowisko odbyło się w święto Proporca Indry, upamiętniające zwycięstwo niebian nad antyniebianami, a jego treść była odpowiednia do okoliczności premiery. Niebianie wpadli w zachwyt, antyniebianie wręcz przeciwnie: w geście zemsty odebrali aktorom mowę, pamięć i zdolność ruchu. Interwencja Indry nie rozwiązała problemu, Bharatamuni zwrócił się więc o pomoc do Brahmy. To wtedy został wzniesiony budynek teatralny, a jego poszczególne części powierzono opiece wybranych niebian.

Ta mityczna opowieść pokazuje, jak w dramacie staroindyjskim sprawy ludzkie łączą się z boskimi. To tylko jeden z aspektów tej bogatej, bardzo sformalizowanej i bardzo różnorodnej zarazem sztuki. Zachód od wieków fascynuje się kulturą Indii, a teatr zajmuje w niej wyjątkowe miejsce.

Więcej informacji: Wydawnictwo Ossolineum.