Włoskie klimaty pod patronatem Iwaszkiewicza i Austerii

W sto szesnastym odcinku literackiego podcastu „W księgarni” opowiadamy o włoskich książkach krakowskiego Wydawnictwa Austeria – nie mogąc się już doczekać wakacji. W audycji mówimy głównie o kompaktowej serii „Z rękopisów” oraz książce „Podróże do Włoch” Jarosława Iwaszkiewicza. Przedstawiamy „Świetlisty sen. Szkice śródziemnomorskie” Jana Marii Kłoczowskiego, „Do Palermo. Zapiski z podróży” Andrzeja Stanisława Kowalczyka, „Powrót do Ravello” Roberta Papieskiego oraz „Syrakuzańskie” Jarosława Mikołajewskiego.

Austeria skupia się na wydawaniu literatury o tematyce żydowskiej, przekładów z jidysz i hebrajskiego. W ofercie znajdują się między innymi dzieła Josepha Rotha, Adama Wodnickiego czy reprinty ksiąg Biblii Hebrajskiej. Unikalne w ofercie wydawnictwa są książki do pisania. Siedziba wydawnictwa znajduje się na krakowskim Kazimierzu, w budynku dawnej mykwy z XV wieku. Oficyna publikuje nie tylko literaturę jidysz, ale również włoską, węgierską, francuską i niemiecką. Jeżeli ktoś znajdzie się na Sycylii, w Syrakuzach i poczuje ogromną potrzebę przeczytania książki wydanej nakładem Austerii, może odwiedzić ich księgarnię na Via della Giudecca 38 w dawnej dzielnicy żydowskiej. 

Przypominamy też pokrótce sylwetkę Jarosława Iwaszkiewicza, który urodził się w 1894 roku w Kalniku (Ukraina), zmarł w 1980 w Warszawie. Pisał prozę, eseje, poezję, tłumaczył, ale także tworzył libretta. Dokumentował też oczywiście swoje podróże. Pierwsza była „Książka o Sycylii” wydana w 1956, później wspomnienia z Danii. W 1977 roku ukazały się „Podróże do Polski” i „Podróże do Włoch”.

„Powrót do Ravello”, nawiązujący do Iwaszkiewicza, napisał Robert Papieski, tłumacz, krytyk literacki i eseista. Papieski podróżuje przez Włochy i przez tekst Iwaszkiewicza jednocześnie. 

Drugą książką, w której przeplatają się Syrakuzy, Iwaszkiewicz, Austeria i Caravaggio, są „Syrakuzańskie” Jarosława Mikołajewskiego – pisarza, krytyka literackiego, tłumacza z języka włoskiego. Autor mieszka tu w Syrakuzach w dzielnicy żydowskiej – tej samej, w której znajduje się Austeria. Mikołajewski podąża również śladami Caravaggia, który przez kilka lat ukrywał się na Sycylii, kiedy musiał po raz kolejny uciekać przed swoimi zbrodniami.

W audycji wspominamy także „Do Palermo. Zapiski z podróży” Andrzeja Stanisława Kowalczyka, historyka literatury, eseisty, edytora, nauczyciela akademickiego. Kowalczyk obserwuje współczesne miasta: Rzym, Neapol, Palermo, widzi ich współczesność, współczesnych ludzi, ale i wspomnienia zamierzchłych czasów. 

Na koniec omawiamy podróżnicze dzieło, którego narrator odwiedza również inne zakątki Europy – „Świetlisty sen. Szkice śródziemnomorskie”. Jego autorem jest Jan Maria Kłoczowski, urodzony w 1960 roku tłumacz literatury francuskiej. W zeszłym roku otrzymał Nagrodę Ossolineum za Przekład Poetycki – za „Ostatnią księgę Madrygałów” Philippe’a Jaccotteta. Autor odwiedza wyspę Hydra, półwysep Mani, miasteczko Duino oraz Arles (a więc Włochy, Grecję i Francję).

Muzeum Pana Tadeusza
Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne. Więcej informacji znajdziesz w naszej  Polityce prywatności.