Dzień chińsko-polski w Muzeum Pana Tadeusza
Dzień instytutu konfucjusza
- niedziela, 24 września 2017,
godz. 10.00–19.00
Czy w Panu Tadeuszu wspomina się Chiny? Jak najbardziej – odwiedzający Soplicowo Henryk Dąbrowski pytał Wojskiego, czy prezentowany przez niego arcyserwis ma związek z „chińskimi cieniami”. Dąbrowski miał na myśli jeden z gatunków widowisk teatralnych, który wywodzi się właśnie z Chin. Skoro ten odległy i egzotyczny kraj został przywołany przez Adama Mickiewicza w poemacie, zapraszamy do Muzeum Pana Tadeusza na dzień chińsko-polski.
W programie wydarzenia warsztaty artystyczne dla dzieci i dla dorosłych. Odwiedzający muzeum będą mogli m.in. poznać tajniki języka chińskiego w dialekcie mandaryńskim, posłuchać chińskiego przekładu poematu Adama Mickiewicza oraz koncertu na guzheng – chińskim instrumencie przypominającym cytrę.
WSTĘP
Na wszystkie wydarzenia wstęp bezpłatny, na warsztaty obowiązują zapisy: edukacja-mpt@ossolineum.pl. Z powodu ograniczonej liczby miejsc na koncert należy wcześniej odebrać bezpłatne wejściówki dostępne w kasie muzeum.
PROGRAM
- godz. 10.00–11.30
Chińskie wycinanki
warsztaty dla dzieci (7–12 lat)
Wyjątkowa szansa na zapoznanie się z chińską sztuką tworzenia wycinanek. Poprzez szablony i prezentację przybliżymy dzieciom, jak krok po kroku wykonać własne wycinanki. Warsztaty poprowadzi Lu Youyou.
- godz. 10.00–11.30
Chińskie bajki, ilustracje i lampiony
warsztaty dla dzieci (5–10 lat)
Poznamy wybrane chińskie bajki, a potem stworzymy ilustracje odnoszące się do treści wysłuchanych opowieści. Dzieci będą mogły także ozdobić lampiony, inspirując się chińskimi zwierzętami lub własną wyobraźnią. Warsztaty poprowadzi Olga Leroch.
- godz. 13.00
Czytanie Pana Tadeusza po chińsku
Odczytanie inwokacji z Pana Tadeusza po chińsku i po polsku. Czytanie odbędzie się przed bramą Muzeum Pana Tadeusza.
- godz. 13.30–14.30
Kaligrafia na wachlarzach
warsztaty dla młodzieży (powyżej 16. roku życia) i dorosłych
Wprowadzenie w tajniki chińskiej kaligrafii. W pierwszej części warsztatów poznamy wyposażenie pracowni chińskiego kaligrafa, a następnie zgłębimy podstawy tej niesamowitej sztuki. Podążając za instrukcjami, uczestnicy samodzielnie sprawdzą się w roli kaligrafów chińskich sinogramów. Na koniec znaki przeniesiemy na powierzchnię wachlarzy. Warsztaty poprowadzi Lu Youyou.
- godz. 15.00–16.30
Lekcja języka chińskiego
warsztaty dla młodzieży (powyżej 16. roku życia) i dorosłych
Będzie to czas na zapoznanie się z podstawowymi zwrotami w języku chińskim. Przybliżymy słuchaczom tonalną naturę języka chińskiego w dialekcie mandaryńskim. Przytoczymy także parę słów i zwrotów bezpośrednio pochodzących lub nawiązujących do Pana Tadeusza. Warsztaty poprowadzi Duan Xiaoli.
- godz. 15.00–16.30
Malarstwo chińskie na wachlarzach
warsztaty dla młodzieży (powyżej 16. roku życia) i dorosłych
Wprowadzenie w sztukę malarstwa chińskiego. Zapoznamy się z popularnymi motywami malarstwa chińskiego i krok po kroku pokażemy, jak stworzyć własne kompozycje malarskie. Warsztaty poprowadzi Lu Youyou.
- godz. 17.00–17.45
Ceremonia parzenia herbaty
Podczas pokazu zaprezentujemy chiński ceremoniał parzenia herbaty wraz z krótkim wprowadzeniem na temat historii i kultury picia herbaty w Chinach. Po zakończeniu ceremonii zaprosimy uczestników do degustacji. Spotkanie poprowadzi Duan Xiaoli.
- godz. 18.00
Duan Xiaoli: koncert na guzheng
Dźwięki z guzheng, tradycyjnego instrumentu chińskiego, przypominającego cytrę, przeniosą nas w świat chińskiej muzyki. Co ciekawe, na tym instrumencie głównie grają kobiety. Na koncert z racji ograniczonej liczby miejsc należy wcześniej odebrać limitowane bezpłatne wejściówki w kasie muzeum.
Współorganizator: Stowarzyszenie Polsko-Chińskie Na Rzecz Kultury i Sztuki, Instytut Konfucjusza w Uniwersytecie Wrocławskim