Opowiadania w Muzeum Pana Tadeusza

15. Międzynarodowy Festiwal Opowiadania w Muzeum Pana Tadeusza

mfo plakat

Piętnasta edycja Festiwalu OPOWIADANIA odbędzie się we Wrocławiu w dniach 27 września–6 października 2019. W programie m.in. adaptacje sceniczne i czytania w językach oryginalnych, dyskusje, pokazy filmowe oraz premiera dziewiątego, dwujęzycznego numeru czasopisma „Opowiadanie”.

Pełny program wydarzeń jest dostępny na oficjalnej stronie Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania.


Festiwal odbywa się w czterech lokalizacjach

  • Muzeum Pana Tadeusza
    Rynek 6, Wrocław
  • PROZA – Wrocławski Dom Literatury
    Przejście Garncarskie 2, Wrocław
  • Instytut Grotowskiego – Sala Teatru Laboratorium
    Przejście Żelaźnicze, Wrocław
  • Miejska Biblioteka Publiczna we Wrocławiu

Wydarzenia w Muzeum Pana Tadeusza


3 października 2019 (czwartek)

11.00–16.30 | Fake News – warsztaty z Przemkiem Witkowskim i spotkanie z Ondřejem Kundrą
prowadzenie: Magda Piekarska
zapisy/organizator: obowiązują zapisy u organizatora – Fundacja Kukatko
Kino Popiół i Diament, Muzeum Pana Tadeusza, Rynek 6

Warsztat Jak odróżnić fejk od prawdy? poprowadzi poeta, pisarz, politolog i wykładowca akademicki Przemek Witkowski.

15.00-16.30 | Spotkanie Fake newsy w Czechach z Ondřejem Kundrą
Spotkanie z Ondřejem Kundrą i Przemkiem Witkowskim, które poprowadzi Magda Piekarska. Na spotkaniu dowiemy się, jaka jest specyfika czeskich fake newsów, czego najczęściej dotyczą i w jaki sposób są dystrybuowane. Dodatkowo zaprezentujemy polsko-czeską publikację Vademecum fake newsa.

kundra

Ondřej Kundra – dziennikarz jednego z największych czeskich tygodników „Respekt”. Autor biografii o Medzie Mládkovej (Meda Mládková. Můj úžasný život), książki o rosyjskich szpiegach (Putinovi agenti). We współpracy z Tomášem Lindnerem wydał książkę Můj syn terorista, poświęconą Europejczykom, którzy postanowili walczyć za tzw. Państwo Islamskie. Jest również autorem książki Vendulka o żydowskiej dwunastolatce, która zaprzyjaźniła się z czechosłowackim fotografem Janem Lukasem. Wykonane przez niego zdjęcie dziewczynki stało się jednym z symboli holocaustu). Laureat kilku nagród prasowych m.in. Novinářská křepelka, Cena Ferdinanda Peroutky, w 2017 był również nominowany do nagrody Magnesia Litera za książkę Putinovi agenti.

witkowski

Przemek Witkowski– poeta, pisarz, dziennikarz i publicysta. Doktor nauk politycznych i wykładowca akademicki. Zajmuje się związkami ideologii i popkultury w filmie, serialu telewizyjnym, komiksie, muzyce rozrywkowej, ze szczególnym naciskiem na propagandę polityczną. Autor trzech tomów poetyckich (Lekkie czasy ciężkich chorób, Preparaty oraz Taniec i akwizycja) oraz zbioru esejów (Chwała Supermanom. Ideologia w popkulturze). Jego wiersze przetłumaczono na angielski, czeski, francuski, słowacki, serbski, ukraiński i węgierski.

magda piekarska

Magda Piekarska – dziennikarka Radia Wrocław Kultura, do niedawna wieloletnia dziennikarka wrocławskiego oddziału Gazety Wyborczej. W 2018 roku laureatka „Złotej Odznaki” przyznawanej przez Towarzystwo Miłośników Wrocławia.


4 października 2019 (piątek)

16.00 „Moja wspaniała kariera” (1979), reż. Gillian Armstrong, 100 min.
kuratorka przeglądu: Adriana Prodeus
Kino Popiół i Diament, Muzeum Pana Tadeusza, Rynek 6


Moja olśniewająca kariera, copyright Park Circus Group


5 października 2019 (sobota)

14.00 | Spotkanie z Biancą Bellovą („Jezioro”)
prowadzenie: Julia Różewicz (Wydawnictwo Afera)
tłumaczenie: Anna Radwan-Żbikowska
Księgarnia Popiół i Diament, Muzeum Pana Tadeusza, Rynek 6

bianca bellova

Bianca Bellová – (ur. 1970 w Pradze), prozaiczka, tłumaczka symultaniczna z języka angielskiego. W roku 2009 ukazał się jej debiut, „Sentimentální román”; potem wydała dwie powieści „Mrtvý muž” (2011) i „Celý den se nic nestane” (2013). Pisywała też opowiadania do antologii i pism. Wszystkie jej utwory zostały przychylnie przyjęte przez czytelników, ale dopiero „Jezioro” („Jezero”, 2016) uczyniło z niej gwiazdę współczesnej literatury czeskiej. Otrzymała za nie Nagrodę Literacką Unii Europejskiej 2017, najważniejszą czeską nagrodę literacką, Magnesia Litera w kategorii Książka Roku oraz nagrodę studencką Česká kniha. Prawa do książki zostały sprzedane do ponad dwudziestu krajów. W Polsce powieść „Jezioro” ukazała się jesienią 2018, w przekładzie Anny Radwan-Żbikowskiej (Wydawnictwo Afera).

julia różewicz
anna radwan żbikowska

Julia Różewicz – absolwentka bohemistyki na Uniwersytecie Wrocławskim, wydawczyni, tłumaczka literatury czeskiej. Od 2010 prowadzi wydawnictwo Afera specjalizujące się w najnowszej literaturze czeskiej, w ramach którego przedstawiła polskim czytelnikom wielu dotąd niepublikowanych u nas autorów, takich jak Petr Šabach, Jan Balabán, Petra Soukupová, Petra Hůlová, Kateřina Tučková, Emil Hakl, Iva Procházková, Roman Cílek czy Pavel Šrut. Tłumaczy prozę, kryminały, literaturę dziecięcą, literaturę faktu, publikacje ekonomiczne oraz scenariusze filmowe. Laureatka nagrody „Literatury na Świecie” 2014 w kategorii Nowa Twarz za przekład książki Petry Hůlovej Plastikowe M3, czyli czeska pornografia. Nominowana do Nagrody Literackiej Gdynia 2018 za przekład książki tej samej autorki pt. Macocha. Jurorka konkursów przekładowych (2015-2017 – jury czeskiej Nagrody Państwowej w dziedzinie literatury, od 2014 – konkurs tłumaczeniowy im. Susanny Roth, od 2018 jury Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego.

Anna Radwan-Żbikowska

15.00 | Spotkanie z Gunnhild Øyehaug („Czekaj, mrugaj”)
prowadzenie: Anita Musioł (Wydawnictwo Pauza)
tłumaczenie: Grzegorz Piątkowski
Księgarnia Popiół i Diament, Muzeum Pana Tadeusza, Rynek 6

Spotkanie zostało odwołane z przyczyn niezależnych od organizatora.

gunhild
musioł

Gunnhild Øyehaug – urodziła się w1975 roku w Ørsta na północno-zachodnim wybrzeżu Norwegii. Na studia wyjechała do Bergen i tam w 2002 zrobiła magisterium z komparatystyki. Obecnie wciąż mieszka w Bergen, gdzie wykłada twórcze pisanie. Jest redaktorką czasopism literackich „Kraftsentrum” i „Vagant”, oraz krytyczką literacką w „Morgenbladet” i „Klassekampen”. Zadebiutowała tomikiem poezji „Slaven av blåbæret” (1998). Po ukazaniu się zbioru opowiadań „Knutar” (2004) i zbioru esejów „Stol og ekstase” (2006) zyskała sławę pierwszą powieścią – „Czekaj, mrugaj” (2008, wyd. polskie 2019, Wydawnictwo Pauza, przekład Anna Krochmal i Robert Kędzierski), która odniosła sukces m.in. w Danii, Szwecji, Niemczech i USA. Kiedy w 2017 roku w Stanach Zjednoczonych ukazał się również przekład „Knutar”, James Wood nazwał autorkę w „New Yorkerze” „norweską mistrzynią opowiadania”. Øyehaug jest laureatką kilku nagród, m.in. Sult-prisen i Doblougprisen.

Anita Musioł – absolwentka lingwistyki stosowanej oraz studiów amerykańskich na UW, wieloletnia wydawczyni książek, związaną z rynkiem książki od 1998 roku. Przez ponad 15 lat kierowała redakcjami wiodących polskich wydawnictw w firmach Egmont Polska (2002-2011), Świat Książki (2011-2013) i Grupa Wydawnicza Foksal (2013-2016). Była odpowiedzialna za strategię, budżety i plany wydawnicze, oraz cały proces wydawniczy, łącznie z działami praw i produkcji. Przez jej ręce przeszły tysiące książek różnych gatunków – od książek dziecięcych i młodzieżowych, poprzez poradniki i książki kulinarne, po literaturę popularną i prozę z najwyższej półki. Po rozstaniu z Grupą Wydawniczą Foksal postanowiła założyć własne, kameralne wydawnictwo, specjalizujące się w prozie zagranicznej. Pierwsza książka Wydawnictwa Pauza trafiła do rąk czytelników w styczniu 2018 roku. W sumie w pierwszym roku działalności Pauzy ukazało się pięć tytułów, a do końca 2019 roku będzie ich już w sumie piętnaście.

16.00 | „Orlando” (1992), reż. Sally Potter, 93 min.
Kino Popiół i Diament, Muzeum Pana Tadeusza, Rynek 6


Orlando, copyright Adventure Pictures Ltd


6 października 2019 (niedziela)

16.00 | „Morvern Callar” (2002), reż. Lynne Ramsay, 97 min.
Kino Popiół i Diament, Muzeum Pana Tadeusza, Rynek 6


Morvern, copyright Company Pictures

 

18.00 | „Wniebowstąpienie” (1977), reż. Łarisa Szepitko, 111 min.
Kino Popiół i Diament, Muzeum Pana Tadeusza, Rynek 6


Wniebowstąpienie, copyright Mosfilm

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury 

Współfinansowano ze środków Gminy Wrocław (www.wroclaw.pl)

 

logotyp MKiDN