„Tłumacz w muzeum”: Aneta Kamińska, Marcin Gaczkowski, Wiktoria Malicka

24 lutego 2022 zmienił się bieg historii. Dla naszych ukraińskich sąsiadów, którzy żyli w cieniu wojny od 2014 roku, wybuch pełnoekranowej agresji rosyjskiej był końcem świata, jaki znali. Złożone emocje czasu wojny – dramatyczne chwile i trudne doświadczenia, a jednocześnie momenty budujące i przywracające wiarę w człowieczeństwo – stały się motywami przewodnimi twórczości ukraińskich poetów, prozaików, eseistów i publicystów. Ta twórczość stała się znakiem czasów – wyrazem stanu ducha nie tylko autorów, ale całego ukraińskiego społeczeństwa.
Większość z nas nie poznałaby ważnych tekstów kultury ukraińskiej, gdyby nie ich dobry przekład. W ramach kolejnego wydarzenia z cyklu „Tłumacz w muzeum” w Muzeum Pana Tadeusza spotkaliśmy się 26 listopada 2023 roku się z dwojgiem wybitnych tłumaczy literatury – Anetą Kamińską i Marcinem Gaczkowskim, którzy opowiedzieli nam o wyzwaniach, z jakimi musieli się mierzyć w tym nadzwyczajnym czasie. Ale rozmawialiśmy też o ich zachwytach nad literaturą ukraińską czasu pokoju, a także o samym procesie tłumaczenia, warsztacie tłumacza i osobliwościach języka ukraińskiego. Spotkanie poprowadziła Wiktoria Malicka.

Zapraszamy do wysłuchania zapisu spotkania organizowanego we współpracy ze Stowarzyszeniem Tłumaczy Literatury.


Więcej publikacji

Odwiedź Muzeum Pana Tadeusza