Gabinet literacki

Prezentujemy tutaj krótkie teksty krytyczne i artystyczne związane z programem literackim Muzeum Pana Tadeusza. Punktem wyjścia jest kanon literackich arcydzieł, a punktem dojścia jego aktualizacje i tłumaczenia na inne media oraz języki. 


Tłumacz w muzeum

Niniejsze publikacje to kontynuacja programu, który prowadzony jest w Muzeum Pana Tadeusza od 2018 roku przez zespół Gabinetu Literackiego im. Tadeusza Różewicza. Odbyły się już w jego ramach między innymi spotkania z Billem Johnstonem, Charlesem S. Kraszewskim i Anną Sawicką, a także warsztaty translatorskie. Poniżej znajdziesz krótkie teksty o tłumaczach, tłumaczeniu i streszczenia podcastów W księgarni dotyczących sztuki przekładu.

Więcej informacji o cyklu w poście Gabinet Literacki im. Tadeusza Różewicza.

Muzeum Pana Tadeusza
Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne. Więcej informacji znajdziesz w naszej  Polityce prywatności.